Примеры употребления "dentro del" в испанском

<>
Переводы: все654 внутри329 через80 внутрь14 другие переводы231
¿Puedo llevarlo dentro del avión? Я могу это взять в салон самолета?
Está profundamente dentro del cerebro. Она глубоко впечатана в мозг.
La encontramos dentro del hormigón. Мы отыскали их в бетоне.
Dólares, fluyendo, dentro del sistema. Все больше долларов входило в систему.
Carga las células dentro del cuerpo. Он доставляют клетки в организм.
se la cantan dentro del micrófono: вы напеваете ее прямо в устройство:
Se coloca quirúrgicamente dentro del oído interno. Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
Así que hay una lucha dentro del equipo. Так что в команде есть противоборство.
Una continuación del espacio público dentro del agua. Общественная деятельность как бы продолжается в воду.
Hacemos clic y, ¡pam!, ya estamos dentro del museo. Нажимаете и вот вы в музее.
Existen diferencias de este tipo dentro del África subsahariana. Вот насколько различаются страны южнее Сахары.
Todo dentro del espectro de unos cuantos sencillos ajustes. и всё это - буквально одним движением руки.
Tenemos sondas microscópicas flexibles que podemos llevar dentro del cuerpo. У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело.
Y esta solidificación es una transformación más dentro del horno. Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana. Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки.
Jalili no había sido una figura destacada dentro del país. Джалили не был яркой фигурой в своей стране.
Allí es donde poníamos a la gente dentro del escáner IRM. Это место, где мы проводим наши томографии.
Estas fuerzas opuestas dentro del reino han creado obstáculos casi insuperables. Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ.
No está restringido a vivir dentro del cuerpo que lo generó. Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
Vamos a volar hacia dentro del cerebro de mi colega Peter. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!