Примеры употребления "demostración en pantalla" в испанском

<>
Después tuvo la amabilidad de hacer una demostración en una banca afuera. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Esto comprende algunas de las ideas sobre anular los límites en torno a los inmuebles en pantalla. Здесь мы приблизились к тому, чтобы покончить со всякими ограничениями реального объема экрана.
Pero sólo para tratar de demostrárselos traje plancton bioluminiscente en lo que es, sin dudas, un intento temerario en una demostración en vivo. Но просто чтобы доказать вам этот факт, я принесла с собой немного биолюминесцентного планктона, что, безусловно, является безрассудной попыткой живой демонстрации.
Pueden verla en pantalla, muy muy fuerte. И, как вы видите на слайде, очень сильная.
Déjenme cambiar para que podamos ver la demostración en vivo. Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
Y luego voy a intentar animarlo aquí en pantalla. А затем я попробую экранную анимацию.
Me va a costar captar su atención con las extrañas imágenes que ven en pantalla, que vienen de allí. Я могу привлечь ваше внимание за счет странных картинок, которые вы увидите на экране.
Los diccionarios electrónicos actuales son nada más hojas de papel en pantalla. Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
No puede verse muy bien en pantalla pero Arduino es una plataforma de hardware de código abierto. И, возможно, вам не очень хорошо видно на экране, вот Arduino - это аппаратная платформа с открытым кодом.
Tenemos en pantalla una muestra representativa de 100 americanos. На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
En pantalla pueden ver la creación de una célula. На экране можно видеть изготовление клетки.
Y aquí está en pantalla nuestro sitio web. Вот как выглядит наш сайт.
No, queremos uno o dos monstruos en pantalla en un momento dado. Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
Todo lo que sucedía en pantalla tenía que ser entendido muy fácilmente por un espectador típico. Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю.
Solo el logotipo en pantalla. Тут вы ставите логотип, просто экран с логотипом.
Y luego, en 20 minutos, comenzaron a aparecer en pantalla los triángulos rectángulos. А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
Y en ella, en pantalla, Cristal contrajo cáncer de mama. И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы,
La última demostración ¿me dan un minuto más? Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
Con una pantalla podría informar o mostrar a las personas de una forma divertida y entretenida. С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
Me pidió Wilsonart International, una compañía de plástico laminado la mayor empresa de laminados del mundo, me pidió diseñar una cabina para demostración comercial para exhibirla en la Feria Internacional de Muebles Contemporáneos en Nueva York, en el año 2000. Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!