Примеры употребления "demás" в испанском с переводом "остальные"

<>
Переводы: все848 остальные176 другие переводы672
Los demás vendrán muy pronto. Остальные придут очень скоро.
¿Dónde están todos los demás? Где все остальные?
Todo lo demás es falso. Все остальное неправда.
¿Qué les pasó a los demás? Что же случилось с остальными?
Todos los demás son actores nuestros. Все остальные - наши актеры.
Todo lo demás se puede resolver. Все остальное можно уладить.
Pero todo lo demás sólo está ahí. Остальные части тела просто лежат.
Todos los demás gastos "caen donde caen": Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес":
De manera opuesta a todos los demás. В полную противоположность всем остальным.
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
Francamente todo lo demás es menos importante". все остальное, честно говоря, не так важно".
Prácticamente todos los demás que hacen encuestas. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Es un poco diferente a los demás. Он немного отличается от остальных.
Hay un intérprete, y los demás le siguen. Один исполнитель ведёт остальных за собой.
De lo demás pueden encargarse por su cuenta. Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
De manera que, si uno cambia, todo lo demás varía. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá. Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
todo en su vida está relacionado con todo lo demás. всё в их жизни соединено со всем остальным.
Y los demás países de la región también saldrán beneficiados. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Los demás pueden llegar a esta cumbre histórica en el funicular. Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!