Примеры употребления "decisión" в испанском

<>
¡Tomé una decisión, pagué 500! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Esa es la decisión equivocada. Это было неправильно.
Debemos tomar la decisión moralmente correcta. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
El momento de decisión de Europa Решающий момент для Европы
Fue una decisión difícil e impopular. Это были жесткие и непопулярные меры.
Solo hay que tomar una decisión: От вас требуется решить только одно.
Se trata de una decisión difícil. Это непростой призыв.
esa es una decisión del Congreso. это в компетенции Конгресса.
Es una decisión que tenemos que tomar. И в каком-то смысле, этот выбор нам надо сделать.
Ese conejo tomará una decisión para su seguridad: Перед кроликом встанет выбор:
Las razones de dicha decisión no han cambiado: Причины для этого не изменились:
El momento de la decisión para el Líbano Ливан должен сделать выбор
La guerra no puso de manifiesto una decisión real. Война не принесла реального разрешения ситуации.
Tomé la decisión de mudarme a los EE.UU. Я решила перебраться в США
Sin embargo, los accionistas de Arcelor tomaron una decisión. Но акционеры Арселора сделали свой выбор.
Francia ha elegido -y lo ha hecho con decisión. Франция сделала свой выбор - и она сделала решительный выбор.
Pero tienes que tomar esa decisión por ti mismo. Но сначала надо определиться самому.
Bueno, primero debería decirles la decisión de la Corte Suprema. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial: Тариф был плохим с точки зрения экономики:
Su decisión de no presentarse decepcionó a muchos de ellos. Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!