Примеры употребления "de otra manera" в испанском с переводом "по-другому"

<>
Переводы: все92 по-другому8 другие переводы84
Okey, hagámoslo de otra manera. Ладно, давайте поступим по-другому.
¿Se puede expresar de otra manera? Можно сформулировать это по-другому?
Creer y comportarse de otra manera conduciría al caos regional. Считать и действовать по-другому, значит привести регион к хаосу.
Y sus poblaciones no los están presionando para actuar de otra manera. А их народы не настаивают на том, чтобы они вели себя по-другому.
Y si giramos el libro de otra manera, estaríamos viendo la plaza con la fachada del Panteón. А если я поверну книгу по-другому, мы увидим Пантеон, как если бы смотрели на него с другой стороны площади.
No sólo uno dice que es más placentero, uno dice que le gusta más, realmente lo experimenta de otra manera. Они не просто говорили, что оно приятнее, что оно нравится больше, но они на самом деле это ощущали по-другому.
La propuesta también especifica un papel distintivo para el gobierno a la hora de alentar la emisión de títulos híbridos regulatorios, porque de otra manera los bancos no los emitirían. Данное предложение также отводит особую роль в стимулировании выпуска регулируемых гибридных ценных бумаг правительству, поскольку по-другому банки не станут их выпускать.
¿De qué otra manera se podría haber manejado las cosas? Как же можно было справиться с ситуацией по-другому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!