Примеры употребления "de dónde" в испанском

<>
Переводы: все160 откуда91 другие переводы69
¿De dónde obtenían sus alimentos? Где они добывали пищу?
¿De dónde has sacado esto? Где ты это взял?
¿de dónde has cogido esto? С чего ты это взял?
¿De dónde lo has sacado? Где ты это взял?
¿De dónde obtenían el agua? Где они добывали воду?
¿De dónde vendrán los próximos santos? Интересно, из какой страны будут следующие святые?
"Mira Dave, ¿de dónde sale ésto? "Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
Identificaremos de dónde emanan esos gases. Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
Aquí es de dónde yo vengo. Вот здесь я вырос.
Porque no consideramos de dónde vinieron. Ведь мы забываем с чего она начала.
¿De dónde podría venir esa revolución? Что же может произвести такой переворот?
No tengo ni idea de dónde estamos. Я понятия не имею, где мы.
No tengo idea de dónde ella vive. Я без понятия, где она живёт.
Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información? Итак, где мы собираемся получить эти данные?
Porque podemos medir el gradiente de dónde vienen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
¿Tienes alguna idea de dónde podría estar Tom? Ты догадываешься, где мог быть Том?
¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves? У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
En algún sentido, ¿De dónde vienen nuestro errores realmente? В самом деле, какова причина наших ошибок?
Queríamos saber de dónde venían este tipo de errores. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Aquí está mi mapa de bolsillo de dónde está todo. Вот мой карманный глобус с указанием залежей нефти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!