Примеры употребления "curva" в испанском с переводом "кривая"

<>
Es solo una curva sin inflexión. Просто это кривая без перегиба.
Es la curva de intención de tratamiento. Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
-¿Cuál es la fracturación de esta curva? "Каков излом у этой кривой?"
El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Y así salió con esta hermosa curva. И так он получил эту красивую кривую.
Ésta es una curva de su edad media. и это кривая их среднего возраста.
¿Podemos subir entre todos la curva de felicidad? можем ли вместе сделать что-то чтобы направить вверх "кривую счастья"?
Se va a propagar a toda la curva. Это распространится по всей кривой.
Más concretamente cosas como una curva que cubre un plano. В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки.
Aquí hay una aplicación muy simple - Puedo dibujar una curva. Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Y nuestro último punto lo pondría ahora en una curva exponencial. Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас.
Incluso una línea recta, definida por el cálculo, es una curva. Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
Y la curva inferior es el peso de un ratón normal. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
¿Qué queremos decir cuando hablamos de línea recta en una superficie curva? Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
Y creo que es eso lo que observamos en esta explosión de la curva. Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой.
La pendiente de la curva de la epidemia se está acercando ahora, en noviembre. Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
Y aunque esté graficada en una ley a la izquierda, se curva va hacia arriba. И даже, если она отмечена на логарифмической кривой слева, она устремляется вверх.
De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S. Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
Pero tenemos una curva de aprendizaje limpia, casi exactamente la misma que usted obtendría en una escuela. Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах.
Y si tenés suerte, le van a contar a sus amigos del resto de la curva, y se va a propagar. А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям на остатке кривой и это распространится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!