Примеры употребления "cuervos" в испанском

<>
no enojes a los cuervos. не обижай ворон.
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Esta es una máquina expendedora para cuervos. Итак, это - торговый автомат для ворон.
Los cuervos y otros córvidos, grajos, etc. А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. -
Cría cuervos y te sacarán los ojos. Вскорми ворона, а он тебе глаза выклюет.
Especies como las ratas, las cucarachas y los cuervos. К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
Desde entonces todos los cuervos del vecindario adquirieron este comportamiento. После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Estamos viendo a un gran incremento en las poblaciones de cuervos. неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
Regresaron tiempo después, y descubrieron que los cuervos los recordaban todavía. Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
Resulta que los cuervos bebé de Nueva Caledonia son polluelos inexpertos. Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas. Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Los cuervos, por otro lado, llegan e intentan y tratan de resolverlo. Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Y aquí es donde vemos la diferencia entre cuervos y otros animales. Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
Los cuervos se han vuelto expertos en vivir en estos nuevos entornos urbanos. Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Pero su historia es un poco más interesante si saben más de cuervos. Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Así que pasé los siguientes 10 años leyendo sobre cuervos en mi tiempo libre. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Ahora, estudiantes de la Universidad de Washington estudian esos cuervos usando peluca y máscara. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
Resulta que hemos encontrado más y más que los cuervos son muy, muy inteligentes. Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces. Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando. Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!