Примеры употребления "cuenta" в испанском с переводом "счет"

<>
Necesito su número de cuenta. Мне нужен ваш банковский счет.
cada uno por su cuenta каждый за свой счет
Querría sacar dinero de mi cuenta. Я бы хотел снять деньги со своего счета.
¿Me da la cuenta, por favor? Принесите счет, пожалуйста.
¿Porqué no abres una cuenta separada? Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Hay un error en la cuenta. В счёте ошибка.
Podría hacer la cuenta separada, por favor Раздельный счет, пожалуйста
Creo que hay un error en la cuenta Мне кажется, в счете ошибка
Es como lanzar una moneda, simplemente no cuenta. Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле.
Perdió la cuenta de cuántas veces contrajo esta enfermedad. Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь.
¿alguno de ustedes tiene una cuenta de Icelandic Internet? У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии?
Hicieron la suma y en 1921 presentaron la cuenta: Они сложили цифры и в 1921 году представили счет:
¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente? Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
Incluso la cuenta corriente mostró una situación deficitaria en enero. Даже текущий счет показал дефицит в январе.
No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando: Но счет за это бравурное поведение растет:
¿Por qué se debe volver a regular la cuenta de capitales? Удобный случай для регулирования счетов капитала
Es la caja de ahorros versus la cuenta de débito sin depósitos. Это накопительные счета по сравнению с дебетными счетами без депозитов.
¿Qué hay de las posibles pérdidas sufridas por la Cuenta de Sustitución? А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения?
El déficit de cuenta corriente de Estados Unidos y el excedente asiático se achicarán. Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
Quizás en una acuerdo en que la sociedad funcione con una cuenta administrada por otro. Возможно даже в некотором соглашении напоминающем немного счёт, который находится в руках третьей стороны
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!