Примеры употребления "cuánto tiempo" в испанском с переводом "сколько времени"

<>
Переводы: все79 как долго26 сколько времени25 другие переводы28
¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? Сколько времени надо для наполнения его водой?
¿Cuánto tiempo tarda la cocción? Сколько времени займет приготовление?
¿Cuánto tiempo dura el vuelo? Сколько времени длится полет?
¿Cuánto tiempo cuesta el viaje? Сколько времени занимает путешествие?
¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo? Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это?
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital? Сколько времени я пробуду в больнице?
¿Cuánto tiempo estará el tren aquí? Сколько времени поезд здесь стоит?
¿Cuánto tiempo necesitaste para traducir este libro? Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги?
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
La altura es cuánto tiempo les llevó. Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
¿cuánto tiempo lleva la gente bajo la nieve? Сколько времени люди находятся под снегом?
¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste? Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться?
¿Cuánto tiempo se necesita para ir desde A a B? Сколько времени требуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б?
¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina? Сколько времени тебе нужно на дорогу от дома до офиса?
¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación? Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции?
¿Cuánto tiempo se tardó en ir de un sistema al siguiente? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Nadie sabe por cuánto tiempo continuará este auge en el aumento de la productividad: Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда.
Me desesperaba pensar cuánto tiempo llevaría construir la infraestructura necesaria para que las empresas estonias compitieran internacionalmente. Я приходил в отчаяние от того, сколько времени требовалось на создание инфраструктуры, которая позволила бы эстонскому бизнесу конкурировать на международном уровне.
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!