Примеры употребления "crimenes" в испанском с переводом "преступление"

<>
Переводы: все329 преступление329
Pienso que tenemos que hacer más para ayudar a las víctimas de los crimenes y no menos. Я думаю, нам надо больше работать над помощью жертвам преступлений, а не меньше.
En cierto sentido nos han ensañado a pensar que la pregunta final es, ¿las personas merecen morir por los crimenes cometidos? Нас учили думать, что настоящий вопрос в том, заслуживают ли люди смертной казни за их преступления.
Bill no cometió el crimen. Билл не совершал это преступление.
Eso es fomentar el crimen. Это подстрекательство к совершению преступления.
Porque es un crimen económico. Потому что это экономическое преступление.
Los crímenes de Ratko Mladic Преступления Ратко Младича
tortura y crímenes de guerra. пытки и военные преступления.
Fui a la escena del crimen. Я пошёл на место преступления.
Nunca se puede enterrar un crimen. Преступление невозможно похоронить.
Los crímenes políticos jamás se desvanecen. Политические преступления никогда не исчезают.
Crimen y castigo, en versión de refugiados Преступление и наказание для беженцев
¿Cuál fue la causa principal del crimen? Какова была главная причина преступления?
El castigo debería ser proporcional al crimen. Наказание должно быть соразмерно преступлению.
¿Quién es responsable cuando suceden esos crímenes? Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
Una lista incompleta de sus crímenes incluye: Неполный список его преступлений включает:
Los crímenes sexuales de la Casa Blanca Преступления Белого дома на сексуальной почве
La policía está tratando de investigar el crimen. Полиция пытается расследовать преступление.
La guerra es un crimen contra la humanidad. Война - это преступление против человечности.
El muchacho no había cometido un crimen antes. Майкл ранее не совершал преступлений.
Sus crímenes no serían ni perdonados ni olvidados. Его преступления не будут ни прощены, ни забыты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!