Примеры употребления "contarían" в испанском с переводом "рассказывать"

<>
En 1993 declararon el fin de su lucha armada, y crearon una lista de personas, con quienes hablarían y contarían su historia. В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления и написали список людей, с которыми они будут говорить и которым будут рассказывать свою историю.
No te lo conté todo. Я не рассказал тебе всего.
Tú estás contando la historia. вы рассказываете историю, и вы.
"Ven, te contaré una historia. "Хочешь, расскажу тебе одну историю?
Os lo contaré a todos. Я всем Вам расскажу.
Una película cuenta una historia. Фильм рассказывает историю.
¿Por qué no les cuentas? Почему бы тебе не рассказать об этом?
Sólo les conté muy pocas cosas. Я рассказал вам только малую часть.
Se lo conté al cura inmediatamente. Я сразу же рассказала о нём священнику.
La arquitectura está contando una historia. Архитектура рассказывает историю.
Necesitas saber cómo contar una historia. Необходимо знать, как рассказать историю.
Les voy a contar como evitarlo. Я расскажу вам, как этого избежать.
Les voy a contar una historia. Позвольте рассказать вам историю.
¿Quieres contar algo sobre la respiración? Не хочешь рассказать о дыхании?
Somos las historias que nos contamos. Мы - это истории, которые мы себе рассказываем.
Y le contó a esta mujer. И та ей рассказала.
La gente que sólo cuenta historias. люди, которые просто рассказывают истории.
Y les cuento historias desde ahí. И расскажу вам несколько историй из практики.
Entonces, ¿por qué les conté esta historia? Итак, почему я рассказала вам эту историю?
Les voy a contar la historia breve. Я расскажу вам коротенькую историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!