Примеры употребления "contaban" в испанском с переводом "рассказывать"

<>
Y que al concluir una filmación, a veces sentía que había tomado fotos que contaban una mejor historia que un documental a veces sensacional. И, порой, в конце съемки я чувствовал, что сделанные мною фото порой "рассказывают" историю лучше, чем сенсационное документальное кино.
El anuncio se produjo durante "Fairtrade Fortnight", una promoción de dos semanas de productos Fairtrade que incluyó giras donde agricultores de países en desarrollo les contaban a los británicos de qué manera Fairtrade asiste a sus comunidades. Это объявление было сделано во время акции "Fairtrade Fortnight" - двухнедельной рекламной кампании продукции марки "Fairtrade", включающей туры с выступлениями фермеров из развивающихся стран, рассказывающих британцам о том, как программа "Fairtrade" помогла им и их общинам.
No te lo conté todo. Я не рассказал тебе всего.
Tú estás contando la historia. вы рассказываете историю, и вы.
"Ven, te contaré una historia. "Хочешь, расскажу тебе одну историю?
Os lo contaré a todos. Я всем Вам расскажу.
Una película cuenta una historia. Фильм рассказывает историю.
¿Por qué no les cuentas? Почему бы тебе не рассказать об этом?
Sólo les conté muy pocas cosas. Я рассказал вам только малую часть.
Se lo conté al cura inmediatamente. Я сразу же рассказала о нём священнику.
La arquitectura está contando una historia. Архитектура рассказывает историю.
Necesitas saber cómo contar una historia. Необходимо знать, как рассказать историю.
Les voy a contar como evitarlo. Я расскажу вам, как этого избежать.
Les voy a contar una historia. Позвольте рассказать вам историю.
¿Quieres contar algo sobre la respiración? Не хочешь рассказать о дыхании?
Somos las historias que nos contamos. Мы - это истории, которые мы себе рассказываем.
Y le contó a esta mujer. И та ей рассказала.
La gente que sólo cuenta historias. люди, которые просто рассказывают истории.
Y les cuento historias desde ahí. И расскажу вам несколько историй из практики.
Entonces, ¿por qué les conté esta historia? Итак, почему я рассказала вам эту историю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!