Примеры употребления "conseguir" в испанском

<>
Para conseguir un Pacífico pacífico В направлении мира в Тихом океане
Puedes conseguir algo de esto. И из этого можно извлечь определенную пользу.
Necesito ir a conseguir huevos. Мне нужно пойти и достать яиц.
Tengo que conseguir un nuevo ordenador. Мне нужно купить новый компьютер.
De conseguir lo que todos quieren". Выбирайте, что хотите."
Aquí me decís cuánto queréis conseguir. И вот - пора запрашивать цену, сказать, сколько вы хотите.
Diez equipos compitieron por conseguir el premio. Десять команд соревновались за приз.
de hecho, lo ayudó a conseguir su victoria. в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
Puedes volver cuando quieras y conseguir un maní. в любое время прилетай и бери себе орешек.
les enseñamos a ir a conseguir un tutor. мы учим детей искать репетитора.
Por lo que era posible conseguir suficiente alimento. Итак, было возможно добывать достаточно еды.
Me costó conseguir una entrada para el concierto. Мне было непросто достать билет на концерт.
No se puede conseguir un jamón más pequeño. Ведь у нас нет окорока поменьше.
Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso. Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
De cómo contratar a un elefante, conseguir un elefante. Я не знала как вообще нанять слона, достать слона.
Hará falta tiempo para conseguir un amplio apoyo público. Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Ellas piensan en cómo conseguir apoyarse en sus pies. Они думают о том, как перенести свой вес на ноги,
No podía conseguir que me pagaran para ir allí. Этого мой журнал не оплатил.
Y este fue el mejor trabajo que pudo conseguir. Это было лучшей доступной ему работой.
Nada te detiene de salir y conseguir la tecnología. Ничто тебе не мешает пойти и приобрести технологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!