Примеры употребления "consecuencias" в испанском с переводом "последствие"

<>
Las consecuencias serían una pesadilla. Последствия такого шага будут кошмарными.
También existen las consecuencias globales. Существуют также глобальные последствия.
Las consecuencias normativas están claras. Политические последствия очевидны.
Las consecuencias podrían ser desastrosas. Последствия могут быть пагубными.
Las consecuencias del extremismo coreano Последствия корейского экстремизма
Se pueden prever dos consecuencias nefastas: В сложившихся обстоятельствах возможны два опасных последствия.
Las siguientes consecuencias ya son previsibles: Уже сегодня можно предвидеть следующие последствия:
No sé cuáles serán las consecuencias. Я не знаю, каковы будут последствия.
Las consecuencias medioambientales de los tsunamis Экологические последствия цунами
No todas las consecuencias fueron desastrosas. Не все последствия были катастрофическими.
Es sólo una cuestión de consecuencias. Это всего лишь вопрос последствий.
La guerra siempre trae consecuencias trágicas. Война всегда приводит к трагическим последствиям.
De esta divergencia surgen varias consecuencias: Последствий у этого расхождения может быть несколько:
El primer descongelamiento acarreó graves consecuencias. Первое размораживание имело серьезные последствия.
De hecho, pueden tener potentes consecuencias. В действительности, они могут иметь серьёзные последствия.
Las actitudes europeas demuestran las consecuencias. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Pero las consecuencias son igualmente serias. Но последствия обоих одинаково серьезны.
Bien, creo que tiene consecuencias profundas. Мне кажется, что это несёт широкий спектр последствий.
No ha tenido nefastas consecuencias profesionales. Никаких профессиональных последствий
¿Cuáles serán las consecuencias del referendo irlandés? Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!