Примеры употребления "conocen" в испанском с переводом "знать"

<>
Todos los pobladores lo conocen. Все деревенские его знают.
Todos conocen la historia, ¿no? Вы все наверняка знаете эту историю.
Bueno, ya conocen la historia. Ну вы знаете, что у него случилось.
Todos conocen las células madre embrionarias. Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках.
¿Les recuerda a alguien que conocen? Похоже на кого-то, кого вы уже знаете?
Creo que la conocen bastante bien. Я думаю вы, знаете его довольно хорошо.
Y todas estas personas se conocen. Все эти люди знают друг друга.
¿Cuántos conocen a una persona como esta? Кто из вас знает таких?
Gene y Gail conocen a toda Atlanta. Джин и Гэйл знают в Атланте всех,
Y ustedes conocen la razón, por supuesto. И вы, конечно, знаете причину.
Bien, hay un secreto que pocos conocen. Но вот чего многие не знают,.
No sé cuántos de ustedes conocen la RoboCup. Я не знаю, как много из вас слышали о RoboCup.
Quizá ya conocen algunos de los aspectos principales: Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты:
Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema. Такие люди знают все обо всем.
Pero también hay mucha gente que ustedes no conocen. Но есть также множество людей, о которых вы не знаете.
Lo que conocen los veterinarios es información muy elemental. То что знают ветеринары - это базовая информация.
No obstante, los políticos conocen muy poco estas tendencias. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Los pueblos democráticos se conocen y se tienen confianza. Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу.
Todos conocen la Wikipedia, la wiki más grande del mundo. Вы, наверное, знаете, что Википедия - самая большая энциклопедия в мире.
Tom y María no se conocen el uno al otro. Том и Мэри не знают друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!