Примеры употребления "conocemos" в испанском с переводом "знать"

<>
Todos conocemos la respuesta inmediata. Мы все знаем короткий ответ.
Ahora, todos conocemos la canción: Все мы знаем песню "Любовь - как кислород.
La Tierra como la conocemos. Это Земля какой мы её знаем.
Pero no conocemos su rostro. Но мы не знаем, как он выглядит.
Esto lo conocemos en India. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
En matemáticas conocemos los hechos objetivos. В математике, мы знаем объективные факты.
Conocemos la leyenda de Robin Hood. Мы знаем легенду о Робине Гуде.
"No conocemos ni una millonésima parte del 1%. "Мы не знаем и миллионной доли процента того, что можно
Conocemos los límites de los recursos que tenemos. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Todos conocemos sobre el milagro de la miniaturización. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Es un tramo de playa que conocemos tan bien. Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
Ahora tenemos algo que conocemos con una calidad espectacular. Теперь мы знаем это в превосходном качестве.
Lo que quiero decirles es que conocemos la mortalidad infantil. Итак, что я вам пытаюсь сказать, мы знаем уровень детской смертности.
La civilización tal como la conocemos ha dejado de existir. Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем:
Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Conocemos desde hace mucho tiempo la causa de la diarrea. Мы уже давно знаем причины диареи.
Sólo conocemos variantes genéticas comunes a partir del enfoque GWAS. Благодаря методу GWAS мы только знаем простые варианты генов.
El futuro, tal y como lo conocemos, es bastante impredecible. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
El efecto de la Escuela Verde, aún no lo conocemos. Эффект Зеленой Школы - мы не знаем что это такое.
Pero el hecho es que conocemos mucho sobre todas estas cosas. На самом деле мы уже знаем много об этих механизмах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!