Примеры употребления "conoce" в испанском с переводом "знать"

<>
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Él nos conoce muy bien. Он знает нас очень хорошо.
no conoce a sus enemigos. она не знает своих врагов.
Solo Dios conoce el verdadero significado". Только Бог знает истинный смысл."
Mucha gente no conoce nuestra labor. Многие люди не знают нашей работы.
Nadie conoce a Tom como yo. Никто не знает Тома так, как я.
No sé si alguien lo conoce. Я не уверен, что кто-нибудь о нем знает.
Bush conoce sus fortalezas y debilidades, afirmaban. Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны.
Hay frases que todo el mundo conoce. Есть фразы, которые все знают.
Tom conoce a Mary desde que era niño. Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Pero su cuerpo la conoce a la perfección. но наш организм отлично её знает.
Le gente que me conoce entendió mi chiste. И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
¿Alguien conoce el problema de la cola del jamón? Все знают что это за проблема?
Es coreógrafa y todo el mundo conoce su trabajo. и каждый знает то, что она сделала.
Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino. Мой сосед знает 200 видов вина.
Tom no conoce al niño que está hablando con Mary. Том не знает мальчика, который разговаривает с Мэри.
Su niñez ciertamente juega un rol pero nadie conoce cómo. Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Esto es algo que se conoce desde hace un montón. Мы уже давно знаем это.
Tom no conoce ni a Mary ni a su hermana. Том не знает ни Мэри, ни её сестру.
Tom conoce a Mary de hace más de tres años. Том знает Мэри больше трёх лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!