Примеры употребления "conmigo" в испанском

<>
Переводы: все8919 я8910 другие переводы9
"Gracias por compartir esto conmigo, es realmente interesante." "Спасибо за информацию, это очень интересно".
"Has sido tan bueno conmigo, dividamos la recompensa". "Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
Hay mucha gente aquí hoy conmigo en el escenario. На этой сцене сейчас много людей.
Así que manténganse conmigo, porque esto da la vuelta completa. Удержите мою мысль, потому что она сделает петлю во времени
¿Les importaría a los cuatro traer sus calculadoras y venir conmigo al escenario? Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
Traje a mi esposa conmigo, en realidad, para asegurarme de que podía llevar esto a cabo. и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться.
Y me pidió que me reuniera con la plana mayor y ellos aceptaron reunirse conmigo porque él era muy bien considerado en ese lugar. он попросил слова на консилиуме, и его выслушали, потому что он был там на хорошем счету.
George Akerlof, que compartió el premio Nobel conmigo en 2001, y sus colegas han sostenido convincentemente que existe una tasa óptima de inflación, superior a cero. Джордж Акерлоф - лауреат Нобелевской премии по экономике 2001 года - и его коллеги приводят убедительные доводы существования оптимального уровня инфляции - большего, чем нулевой.
Se quedó prendado del tapete de bambú, probablemente a causa de la elevada actividad de la dopamina en su cerebro, al igual que ocurre con ustedes y conmigo. Его зациклило на подстилке потому, наверняка потому, что в его мозгу была повышенная активность дофамина, как бывает и у нас с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!