Примеры употребления "computadora" в испанском

<>
Переводы: все456 компьютер384 вычислительный8 другие переводы64
Ahora, necesitas una computadora portátil. Сейчас вам нужен только ноутбук.
Y decía que lo más importante que tienes que hacer es apagar tu Blackberry, cerrar tu computadora portátil, dejar de soñar despierto y prestar toda tu atención a la persona. И они написали, что, главное, что надо сделать, это выключить мобильный телефон, закрыть ноутбук, оторваться от мечт, и обратить полное свое внимание на человека.
Esta es una computadora por niño, la portátil de 100 dólares. Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов.
Esto es un programa de computadora. То есть это - компьютерная программа.
No como la memoria de computadora. Не памяти наподобие компьютерной.
Luego los agrupamos en pares por computadora. Затем мы их разбиваем на пары случайным образом.
un modelo por computadora un poco menos glamoroso. так что графика здесь поскромнее.
Esta es una TAC, tomografía asistida por computadora. Это КТ - кошачий томограф.
No es nada como la memoria de computadora. Это вовсе не похоже на компьютерную память.
Eso es cuando diseñe todos esos productos de computadora. Именно тогда я и создал все эти продукты.
Y este es el inicio de los gráficos por computadora. А это - начало компьютерной графики,
Lo que vemos aquí es un pequeño chip de computadora. Здесь вы видите крошечный компьютерный чип.
La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora. Большинство моих работ - компьютерные игры.
O ¿cómo sabe un programa de computadora cuándo dejar de correr? Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться?
Quiero decir, les mostré un modelo, pero una computadora no está comprendiendo. Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Tenemos estas maquetas escaneadas en la computadora a una resolución muy alta. Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении.
Uno podía enviar documentos, dejar a la computadora trabajando por la noche. Можно было работать с документами, в том числе по сети.
Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma. При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!