Примеры употребления "compasion" в испанском с переводом "сочувствие"

<>
Esta percepción de Einstein es extrañamente cercana a la psicología Budista, en donde la compasion es llamada Karuna, y se define como: Эта мысль Эйнштейна поразительно близка представлению в буддийской философии, согласно которому сочувствие определяется как:
la compasión te hace felíz. Сочувствие делает нас счастливыми.
Pero compasión no significa exoneración: Но сочувствие не решает проблемы:
Resulta difícil tener compasión por Noruega. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему не нужно сочувствие, но я его поддерживаю.
"No tuviste, hasta éste momento, verdadera compasión. "До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия.
Es muy, muy importante que expresamos nuestra compasión. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
No se trata sólo de innovación, compasión y pasión. Это не просто инновация, сочувствие и страсть -
La buena noticia es que la compasión es natural. Хорошо то, что сочувствие - естественно.
no debes pensar que la compasión te hace miserable. Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас.
Compasión en el corazón y en el estómago la pasión. это сочувствие в сердце и страсть в душе.
¿Es que la compasión no se ve bien en nosotros? Неужели нам не к лицу сочувствие?
Luego uno termina fácilmente ampliando la compasión a amigos y aliados. Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
Hemos hablado mucho sobre compasión en el último par de días. За последние два дня мы много говорили о сочувствии.
Y, hasta que no tengas verdadera compasión, no puedes reconocer el amor." А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь."
Creo que es lo más importante que la gente tiene, la compasión. Мне кажется, что наиболее важной вещью, которая есть у людей, является сочувствие.
Y descubrimos que los chimpancés son capaces de auténtica compasión y altruismo. Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
El Dalai Lama a menudo dice que la compasión es su mejor amigo. Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
Así, vamos a comprender la emoción social positiva como la empatía y la compasión. Значит, мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание.
Así que, usa su propio sufrimiento como una forma de expandir su círculo de compasión. Таким образом, свое страдание он использует как выход к расширению пределов своего сочувствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!