Примеры употребления "como" в испанском с переводом "как"

<>
Él estaba mudo como una tumba. Он был немой, как могила.
No fue tan fácil como pensaba. Это не было так просто, как я думал.
Él juzgó mi silencio como consentimiento. Он расценил моё молчание как согласие.
Tom no corre tan rápido como Bill. Том бегает не так быстро, как Билл.
Sabemos que las caricaturas pueden ser usadas como armas. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Es como un tiovivo infinito. Это как бесконечная история.
¿Como eludió China esa trampa? Как же избежал этой ловушки Китай?
Quería mimetizarme como un camaleón. Я хотел слиться со своим окружением, как хамелеон.
Bueno, como todo en Israel. впрочем, как и все в Израиле.
Ya sea como en "Tiburón". Это как с акулой в фильме "Челюсти"
Cómo demostraría emociones, como pelearía. как показывает эмоции, как дерётся.
Es como si yo dijera: Это то же самое как, если бы я сказал:
Llevaba un micrófono, como yo. У него был микрофон, как у меня.
Él durmió como un tronco. Он спал как убитый.
Es como si estuviera muerto. Это, как если бы он был мёртв.
¿Cuándo nos originamos como especie? Как давно наш вид возник?
Es decir, ¿como lo haces? Скажите, а как это делается?
no debe tratárseles como criminales. с ними не должны обращаться как с уголовными преступниками.
No sé como le hicieron. Я не знаю, как это возможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!