Примеры употребления "comercial" в испанском с переводом "торговый"

<>
¿Una mala apuesta comercial de Europa? Неудачная торговая авантюра Европы?
Para hacerlo, necesitará un excedente comercial. Для этого США понадобится активный торговый баланс.
Estados Unidos abraza la discriminación comercial Америка применяет торговую дискриминацию
La nueva hipocresía comercial de Estados Unidos Новое торговое лицемерие Америки
Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
¿Qué significa el fiasco comercial del pasado mes? Что означает торговое фиаско прошлого месяца?
Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón: Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
La novedad es un concepto comercial, no un concepto estético. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
Incluso empezó a gravar las exportaciones para reducir el superávit comercial. В числе принятых мер было и введение налога на экспорт в целях сокращения активного торгового баланса.
De modo que básicamente nos quedamos paralizados, para usar terminología comercial. Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
Su saldo comercial se volvería negativo y habría un desempleo generalizado. Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
El regionalismo abierto es un decreto no sólo para el régimen comercial. Открытый регионализм является обязательным не только для торгового режима.
Además de los déficits comercial y presupuestal, hay un déficit de empleos. К торговому и бюджетному дефициту добавился дефицит рабочих мест.
La liberalización comercial beneficiará a los consumidores, los miniempresarios y los inversionistas externos. Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Mientras que la reforma comercial seria no tuvo inicio sino hasta 1991-93. Тем не менее, серьезную торговую реформу она не начинала до 1991-93 годов.
Esto plantea una crítica fundamental a los mecanismos de defensa comercial de Europa. Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
China ya superó a Estados Unidos como el socio comercial más importante de la India. Китай обогнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Y Estados Unidos todavía duerme, preocupándose por su peso y paseándose por el centro comercial. А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам.
El superávit comercial de China empezó a crecer con la recuperación de la economía global. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
China ya rebasó a Estados Unidos como el mayor socio comercial individual de la India. Китай сегодня догнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!