Примеры употребления "comercia" в испанском

<>
Переводы: все28 торговать23 вести дела1 другие переводы4
cerca de un 20% del mercado mundial del coltán, metal precioso utilizado en equipos de comunicaciones móviles, se comercia ilegalmente. приблизительно 20% мирового рынка колтана - драгоценного металла, используемого в мобильной связи - составляет незаконная торговля.
Sin embargo -uno podría pensar- sin duda que la administración Bush se da cuenta de que el petróleo se comercia en un mercado mundial. Но, конечно же, можно было бы предположить, что администрация Буша должна понимать, что нефть продается на глобальном рынке.
Sólo el 7% de la producción mundial de arroz se comercia internacionalmente, mientras que apenas el 18% de la producción de trigo y el 13% de la de maíz se exporta. Только 7% мирового производства риса продается на международных рынках, в то время как экспортируется только 18% пшеницы и 13% кукурузы.
No cabe duda de que existe al menos tanta demanda natural para los bonos sobre productos básicos como para las permutas de cobertura por impagos y algunos de los derivados exageradamente complicados con los que se comercia actualmente. Несомненно, что на сырьевые облигации есть не меньший естественный спрос, чем на свопы по неуплате задолженности по кредитам и на некоторые абсурдно запутанные производные ценные бумаги, торгуемые на бирже в настоящее время!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!