Примеры употребления "claramente" в испанском

<>
No hay jerarquías claramente definidas. Нет жестких рамок разных видов иерархий.
Los dos están claramente interrelacionados. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
y Jonas era claramente macho. в то время как Джонас был самым настоящим самцом.
Bueno, porque claramente es así. Всё дело вот в чём.
Claramente las imagenes lo muestran. Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
Claramente, eso sería una tontería. Это определенно абсурд.
Nadie escribió las reglas claramente. Правила чётко никто не расписал.
La respuesta es claramente no. Ответ, конечно, нет.
Elstatus quo claramente tiene que cambiarse. Очевидно, что необходимо изменитьстатус-кво.
Los datos abonan claramente esta opinión. Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения.
Claramente, eso es algo que faltaba. Очевидно, что этого очень недоставало.
Eso claramente es agradable para mí. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
Se ve que claramente no le molestamos. Мы ее совершенно не беспокоим.
Claramente, necesito caminar a casa desde TED. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Afninado la ley, claramente no es suficiente. Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
Es decir, claramente hay muchos de ellos. Их, конечно же, вокруг нас предостаточно.
Los mercados claramente no se estaban autocorrigiendo. Определенно рынки не корректировали сами себя.
Sin embargo, es claramente posible una reforma. И тем не менее, реформа вполне возможна.
En ese argumento hay algo claramente erróneo. Этот довод весьма спорен.
Claramente un problema complejo, pero, ¿es complicado? Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!