Примеры употребления "cena" в испанском

<>
¿Tienes invitados para la cena? Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
Tom está preparando la cena. Том готовит ужин.
no desayuna y cena embutidos Никакого завтрака и колбаса на ужин
Voy a preparar la cena. Я собираюсь приготовить ужин.
Y tenemos que ahorrar cena. И нам надо сохранить ужин.
La cena está casi lista. Ужин почти готов.
Él lo resumió todo, en una cena. Он подвёл итог за ужином, правда.
Mi madre está ocupada cocinando la cena. Моя мать занята приготовлением ужина.
Mi madre está ocupada preparando la cena. Моя мать занята приготовлением ужина.
Durante la cena le hice una pregunta impertinente. За ужином я задал ему неуместный вопрос.
Pillaré a tu cartero haciendo planes para la cena. Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena. Мой отец не сказал мне ни одного слова во время ужина.
Volver a casa para la cena con mi mujer e hijos. Поехать домой к ужину с женой и детьми.
es, además, la geografía mundial de esa comunión que llamamos cena. это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
En Nochebuena, en concreto durante la cena, esto es muy molesto. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Si hubieses dormido cinco horas esta cena habría sido mucho más interesante". Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Y luego de eso el caracol ya está abierto y es una buena cena. Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Así que, para su próxima cena con una magnífica botella de vino, aquí tienen algunos datos curiosos. Вот еще несколько фактов, к вашему ближайшему ужину за бутылкой отличного вина.
Tristemente, fue por aquel entonces cuando la cena familiar fue puesta en coma, por no decir asesinada. К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!