Примеры употребления "caso" в испанском

<>
Y ellos son tan sospechosos en decirnos que optimicemos estas pequeñas cosas cerca de límites obviando un problema al que no se le hace caso por conveniencia. Но у меня возникло ощущение, что авторы тоже увлекаются оптимизацией периферийных параметров, а слона посреди зала в упор не замечают.
Consideremos el caso de Bangladesh. Возьмём, например, Бангладеш.
Tomemos un caso particularmente difícil: Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев.
Se las considera "caso fortuito". "Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
En caso afirmativo, ¿por qué? Если так, то почему?
Ese siempre es el caso. Так всегда было.
Tomemos el caso de Brasil. Рассмотрим Бразилию.
Aquí, el caso es simple. Действия Франции объясняются очень просто.
Tomemos por caso a Japón. Возьмем Японию.
¿Qué harían en este caso? Что делать?
Ya no es el caso. Такого больше нет.
Este no es el caso. Этого не происходит.
Consideremos el caso de Alemania. Возьмём, к примеру, ту же Германию.
Veamos el caso de Afganistán. Давайте обратимся к Афганистану.
¿o terror, según el caso? Или страха, как иногда случается?
¿Importa esto, en todo caso? Хотя, имеет ли это вообще значение?
Sencillamente no les hago caso". Я просто не обращаю внимания.
Y ése no es el caso. Но это не так.
En este caso no hay irracionalidad. Здесь нет никакой асимметрии.
Pero en este caso ¿quién sabe? Но в этой ситуации, как знать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!