Примеры употребления "cascadas" в испанском с переводом "водопад"

<>
Переводы: все13 водопад8 каскад5
Kymaerica con cascadas, derribando nuestro - ED: "Кимаерика и водопады, падающие через наши."
A su descenso desde el techo del mundo, el río Jinsha, tributario del imponente Yangtse, baja en cascadas por esa garganta de unos quince kilómetros camino de Shangai y el mar de la China Oriental. Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Tengo este sonido de cascada grabado en mi jardín. Я сделал у себя в саду звукозапись водопада,
"Dios mío, realmente está muy lejos, es una cascada gigante". "Этот водопад очень далеко и он огромен".
Hace 10 años, una esquiadora en Noruega quedo atrapada en una cascada congelada. 10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде.
Es un cascada, pero está congelada, pero se mueve muy despacio, y realmente cambia todos los días. Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
Esta es una regadera Kohler en forma de cascada con varios accesorios que sirven como salidas de agua. Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа.
curvas tan fuertes que el espacio llovería en ellas, el espacio mismo se curvaría como una cascada que fluiría por la garganta de un hoyo. искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!