Примеры употребления "carta" в испанском

<>
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Excelente, me encanta esta carta. Отлично, мне нравится эта карта.
En este sentido, la Carta es reaccionaria: В этом смысле Хартия является реакционной:
Esta Carta no sería un documento masivo. Текст Устава не будет объёмным,
¿Quién ha escrito esa carta? Кто написал это письмо?
Turquía juega la carta europea Турция разыгрывает европейскую карту
El PAD quiere mantener la carta de 2007; PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Nunca hubiera pensando en poner la Carta en internet. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
Por favor, dame la carta. Дай мне письмо, пожалуйста.
No en la última carta. Только не на последней карте.
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Así pues otra persona, otra carta. Еще раз, назовите другую карту.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; Другой пример - возможное раннее принятие в Европейскую Хартию Основных Прав.
Con el euro, el Acuerdo de Shengen y la Carta Social existe una flexibilidad similar, Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Tom abrió la carta rápidamente. Том быстро открыл письмо.
Si, es difícil encontrar una carta aquí. Да, сложно найти здесь карту.
La parte II del documento paralizado, la Carta de derechos fundamentales, puede ser pospuesta. С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
También habría que hacer algunos ajustes a la Carta Orgánica del Fondo, ¿pero y eso qué? Это также потребовало бы некоторых изменений в Уставе МВФ, ну и что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!