Примеры употребления "capaz" в испанском

<>
¿Será China capaz de dirigir? Займет ли Китай лидирующую позицию?
Era capaz de hacerlo solo. Центр мог сам распоряжаться властью.
¿Es capaz de moverse solo? Вы можете передвигаться самостоятельно?
Capaz de usar el lenguaje humano, Говорящий на человеческом языке.
Soy capaz de pensar cualquier cosa. Я могу думать о чём угодно.
No creemos que sea capaz de hacerlo. Мы не думаем, что он в состоянии это сделать.
Es un robot capaz de escalar estructuras. Это - робот, который может взбираться на сооружения.
Tom no es capaz de conducir un coche. Том не умеет водить машину.
Así que necesitamos algo capaz de explicar esto. Значит, для объяснения этого результата нужно что-то ещё.
Tienes que ser capaz de navegar en 3D. Вы должны уметь работать в 3D.
Básicamente ninguno fue capaz de resolver el problema. И никто из них не смог решить эту задачу.
¿Eres capaz de leer el libro con atención? Ты можешь прочитать книгу внимательно?
Debes ser capaz de tomarlas todo el tiempo. Нужно научиться делать их постоянно.
Él no será capaz de hacer el trabajo. Он будет не в состоянии выполнять работу.
Pakistán debe ser capaz de concentrarse en su futuro. Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем.
Y fui probando lo que era capaz de hacer. И немного поигрался с этим.
Por tanto fui capaz de lapidar a un adúltero. У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея.
Pero es capaz de extraer agua de la niebla. Но оно пьет воду из тумана.
Pero tenía que ser capaz de hacer todo eso. Но он должен был, знаете ли, делать все эти вещи.
"No he sido capaz de decírselo a mi esposa". Я ничего не сказал моей жене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!