Примеры употребления "canciones" в испанском

<>
Y trabajo en nuevas canciones. И работаю над новыми песнями.
Canciones tan melancólicas que te quemaban. Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла.
Hay canciones escritas sobre los coches. О машинах слагают песни.
Ambas canciones tienen algo en común: Обе песни имеют нечто общее:
Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes. Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.
¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras? Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
Eventualmente, sólo toca las canciones que les gustan. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
Pero en el 96 oyeron algunas canciones extrañas. Но в 96 раз они услышали несколько странных песен.
Esta es una de las canciones tradicionales kymaericanas. Это одна из традиционных песен Кимаеричан.
Muchas canciones religiosas en judeoespañol son traducciones del hebreo. Много религиозных песен в сефардском языке переведено с иврита.
Y después de unos cuantos meses ya estaba escribiendo canciones. Через несколько месяцев уже писала песни.
Esta es una de las canciones que se grabaron allí. Вот песня, которая была в ней записана
Después de la guerra, muchas de esas canciones se perdieron. После войны множество этих песен было утеряно.
Hay algunas cosas que no es necesario tener en las canciones. Есть вещи, которые не стоит включать в песни.
Creo que escribimos muy buenas canciones y al principio fue algo grandioso. Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно.
Es una de esas canciones que te puedes pasar escuchando horas enteras. Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.
Al ver la gira, han venido entregando shows enormes con muchas canciones. Глядя на тур, можно сказать, что вы сделали грандиозные шоу со множеством песен.
Intentaremos dar el mejor show posible con una buena variedad de canciones; Мы постараемся сделать лучшее шоу из возможных с самыми разнообразными песнями;
Cuando se aprobó esta ley, el mejor reproductor de MP3 sólo reproducía 10 canciones. Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый MP3 проигрыватель мог хранить только 10 песен.
Cantar canciones populares o arias de ópera en el cuarto de baño no sirve demasiado. Пение поп-песен или оперных арий в ванной тут бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!