Примеры употребления "buscaran" в испанском с переводом "искать"

<>
Es como si México y Canadá buscaran una alianza con China para equilibrar el poder estadounidense en Norteamérica. Это как если бы Мексика и Канада искали союза с Китаем для противовеса влиянию США в Северной Америке.
Es posible que los Estados Unidos bombardearan a Pakistán primero (tal vez con armas nucleares) y buscaran justificaciones después. Америка может сначала нанести удар по Пакистану - возможно даже ядерным оружием - а уже потом начать искать оправдания.
Él busca un mejor trabajo. Он ищет работу получше.
Estoy buscando la plaza mayor. Я ищу главную площадь.
Estoy buscando la central telefónica. Я ищу телефонную станцию.
Tu padre te está buscando. Тебя ищет твой отец.
Estoy buscando el teléfono público. Я ищу общественный телефон.
Está buscando un trabajo mejor. Она ищет работу получше.
También está buscando esos genes. Он ищет эти гены.
Estoy buscando los baños públicos. Я ищу баню.
"Sí, estoy buscando un vestido." - "Да, я ищу платье".
No estoy buscando una relación. Я не ищу отношений.
Estoy buscando a mi hermano. Я ищу своего брата.
Eres a quien estaba buscando. Ты тот, кого я искал.
Escuché que me estabas buscando". Слышал, что ты меня ищешь".
Yo también estoy buscando trabajo. Я тоже ищу работу.
Busco una casa de huéspedes. Я ищу гостиницу.
Ahora buscamos una solución definitiva. Итак, мы ищем постоянное решение.
Creo que buscamos algo más. Но думаю мы ищем бoльшего.
Tom encontró lo que buscaba. Том нашёл то, что искал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!