Примеры употребления "bien" в испанском с переводом "хороший"

<>
¡Que le vaya todo bien! Всего хорошего!
Pero no hizo ningún bien. Но ничего хорошего эта идея не принесла.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien. К счастью, погода была хорошая.
está bien así como eres. ты хороша, какая ты есть.
Ahora bien, hay una buena noticia. Есть и хорошие новости.
Bien, Egipto es una buena referencia. Например, Египет - хорошая начальная точка.
Bien, esta es la buena noticia. Что ж, это хорошие новости.
Como saben, no va a resultar bien. Как вы знаете, из этого ничего хорошего не выйдет.
En conjunto el plan me parece bien. В целом, план мне кажется хорошим.
Ahora bien, ¿cómo conseguir un buen gobierno? Но как же получить хорошее правительство?
Se lleva bien con todos sus compañeros. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
no siempre para bien, pero lo hacen. не всегда в лучшую сторону, но всё же меняют.
Ninguno de esos jóvenes podía tirar muy bien. Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Dura es la cascara, pero bien sabe la nuez. Крут бережок, да рыбка хороша.
A nosotros nos vendría bien seguir una senda diferente. Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем.
Al gobierno nigeriano le vendría bien recibir buenas noticias. Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости.
Tanto portarme bien y sin recibir crédito por ello. Все эти старания быть хорошей, и никакой награды.
Tenemos una definición de complejidad que funciona bastante bien. У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
Si Occidente persiste con sus sanciones, no hará ningún bien. Если Запад будет упорствовать со своими санкциями, то это не приведет ни к чему хорошему.
A veces sólo es posible hacer el bien en secreto. Иногда хорошее можно сделать только втайне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!