Примеры употребления "bellezas" в испанском

<>
"A todos nos encantaba ser invitados a su chalet en Gstaad", explica la exmujer de "Heini" Thyssen, íntima de bellezas olvidadas como Marella Agnelli o Eugenie Niarchos. "Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде", - объясняет бывшая жена "Хайни" Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос.
La belleza no es importante. Красота неважна.
Estaba en una relación con esta belleza por varios meses. Отношения с этой красавицей длились несколько месяцев.
Se lo puede ver en su belleza de forma y función, en su actividad incesante. Мы можем видеть их кипучую деятельность во всей красе.
Miren la belleza que tiene. Посмотрите на красоту.
El yo público, la belleza, el intelecto, y caminó alrededor y habló con cada persona allí presente y después regresó a su habitación y nunca más fue vista. Публичная фигура, красавица, интеллектуал, и она прошла по залу и поговорила с каждым из приглашенных а после вернулась в комнату, и больше ее никогда не видели.
La belleza de las elecciones feas Красота безобразных выборов
Y comenzó a hablar de las cosas que le pasaron a su cuerpo y a su cara, y como ya no podía contar con su belleza, y su familia la trataba como la hermana fea de la bonita para quien se daban las clases de ballet. И она начала рассказывать о том, что случилось с ее телом и лицом, и как она больше не могла рассчитывать на свою красоту, и ее семья начала относиться к ней как к дурнушке, а ее младшая сестра была теперь красавицей, для которой родители и устроили занятия балетом.
Encontramos belleza en algo bien hecho. Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
Ella ganó el concurso de belleza. Она выиграла конкурс красоты.
¿Qué sucede con la belleza artística? А как же быть с красотой в искусстве?
Hay belleza escondida en todas partes. Вокруг нас - невидимая красота,
¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza? Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Para Wall-E era encontrar la belleza. ВАЛЛ-И стремился найти красоту.
los productos de belleza, un poco después; товары для красоты несколько позже;
Contemplen su belleza durante todo el año. Просто смотрите на эту красоту в течение года.
Es bastante cercana a la belleza intrínseca. Этот дизайн очень близок к истинной красоте.
La belleza es resistente al alboroto del absurdo. Красота устойчива к гулу абсурда.
la belleza de las cosas que nos mostraron. показали нам настоящую красоту.
Yo ni sé lo que es la belleza. Я не думаю, что знаю, что такое красота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!