Примеры употребления "bajo" в испанском с переводом "под"

<>
Adaptaciones enterradas bajo el estuco. Все уступки времени похоронены под штукатуркой.
Y ponerla bajo el microscopio. И положил её под микроскоп.
¿Qué pasa bajo el agua? Что происходит под водой?
Nada nuevo bajo el sol. Ничто не ново под солнцем.
La situación está bajo control. Ситуация находится под контролем.
Calenté la bateria bajo el brazo. Согрел батарею под мышкой.
Esto mantiene al mandamás bajo vigilancia. Это позволяет держать под контролем главного игрока.
ahora sufrirá bajo una dictadura despiadada. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Y lo miré bajo el microscopio. И посмотрел на него под микроскопом.
De cuando Cassini voló bajo Enceladus. Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
Se puede poner bajo la piel. Можно вырастить её из-под кожи.
Esta es la máquina, bajo Ginebra. Эта установка находится под землей, рядом с Женевой.
Esta es una nación bajo Dios". Это одна нация под Богом".
Encontré un regalo bajo mi almohada. Я нашёл подарок у себя под подушкой.
Ella se escondió bajo las sábanas. Она спряталась под простынями.
Tenemos que mantener todo bajo control. Мы должны держать все под контролем.
Eso sucedió bajo el dominio británico. Это случилось под управлением Британского закона.
Bajo la superficie hay varias fisuras amenazadoras. Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Los opositores también se encuentran bajo amenaza. Его оппоненты также оказались под угрозой.
Tiene un órgano lumínico bajo sus ojos. У неё есть светящийся орган под глазом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!