Примеры употребления "alrededor de" в испанском

<>
Переводы: все727 около234 вокруг144 примерно100 другие переводы249
Gana alrededor de 12 mil rupias. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
¿Existen tierras alrededor de otras estrellas? Есть ли земли вокруг других звёзд?
Alrededor de 100 millones de planetas. Примерно 100 миллионов таких планет.
Se dañaron alrededor de 50 magnetos. В результате около 50 магнитов были повреждены
Los planetas giran alrededor de una estrella. Планеты вращаются вокруг звезды.
Alrededor de medio centavo por día. Примерно полцента в день.
Alrededor de 8,000 hombres cayeron prisioneros; Около 8000 солдат были взяты в плен;
Surge alrededor de fisuras en la Tierra. Она возникает вокруг трещин в земной коре.
Esto fue hecho alrededor de 1925. Это было примерно в 1925 году.
Mide alrededor de un centímetro de lado. Размер стороны - около 1 сантиметра,
Veamos si confluyen alrededor de ciertas ideas. Посмотрим, сходятся ли они вокруг определённых идей".
Estas son alrededor de 50 millones de hectáreas. Это территория площадью примерно в 50 млн. га.
"Bueno, es alrededor de 30 porciento," dijo. Нуу, около 30%",- ответил он.
Y no ocurrirá alrededor de un superpoder. И не вокруг одной супердержавы.
Cuesta alrededor de un dólar por cada base. Это стоит примерно доллар за основание -
Creo que fue construida alrededor de 1776. Думаю, оно было построено около 1776 г.
Las moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Ya tenemos alrededor de 100.000 piezas colgadas. У нас примерно 100 тысяч роликов онлайн.
En este país hay alrededor de 300 museos. В этой стране около 300 музеев.
A un micronivel, los individuos alrededor de él eran visibles. На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!