Примеры употребления "alrededor de" в испанском

<>
Переводы: все727 около234 вокруг144 примерно100 другие переводы249
La cerveza tiene alrededor de. В пиве.
Necesitábamos envejecerlo alrededor de 45 años. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45.
Este año habrá alrededor de 10. В этом году их уже 10.
Tenemos que organizarnos alrededor de ello." Нам надо организовать это."
Estos son escenarios para alrededor de 2020. Реализация возможна в районе 2020-го года,
Llevo trabajando con él alrededor de 10 años. Я работаю с ним уже 10 лет.
Quizás lo hayan visto alrededor de la conferencia. Вы могли его видеть на конференции.
Ella echó una mirada alrededor de la habitación. Она оглядела комнату.
Las cosas están organizadas alrededor de una cuadrícula. Объекты будут выравнены по сетке.
Ya hemos escaneado alrededor de 200.000 libros. Мы просканировали 200 тысяч книг.
Pero ese día termine gastando alrededor de 60. В тот день я потратил почти 60.
Estos tipos tienen que nadar alrededor de él. Им приходится плавать в ней.
Hay alrededor de 30,000 en uso ahora. В данный момент используют 30 тысяч пар таких очков.
Puede hacer zoom alrededor de manera muy sencilla. Можно очень легко увеличить изображение.
Cada hogar donó alrededor de 57 dólares en promedio. Средний взнос составил порядка 57 долларов.
En este momento tenemos alrededor de 90 de estos. У нас сейчас порядка 90 таких модулей.
Yo miré alrededor de nuestra isla y me pregunté: Я посмотрел на наш остров и подумал:
También tienen un estimado de alrededor de mil millones. Также есть данные о миллиарде.
Hay alrededor de 10 millones de bacteriófagos por trabajo. На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов.
Se están moviendo alrededor de este pozo gravitatorio del cúmulo. Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!