Примеры употребления "alli" в испанском

<>
Y ese modelo, del cual oimos ayer, si solo pudieramos llegar a la pagina principal de Google, si solo pudieramos averiguar como publicitarnos alli, si solo pudieramos acogotar a esa persona, y explicarles que queremos hacer. А это та модель, и мы слышали об этом вчера, когда нужно только добраться до стартовой страницы Гугла, понять, как продвинуться там, выяснить, как схватить человека за глотку и рассказать ему о том, что мы хотим сделать.
Bajé hasta alli en el invierno. Я прибыл туда в зимнее время.
No solo sucede alli, tambien en dietas naturales de algunas comunidades en el artico canadiense y el de los EUA y en el artico europeo, una dieta natural de leones marinos y ballenas conlleva a la acumulación de PCB que han acarreado de todas partes del mundo y terminan en éstas mujeres. Не только там это происходит, но в естественном образе питания некоторых групп населения в Канадской Арктике, в США и в Европейской Арктике естественный образ питания тюленей и китов ведет к накоплению ПХБ, появляющихся их всех уголков мира и в итоге попадающих в организм тех женщин.
Si construyes un camino ancho hasta las afueras de la ciudad la gente se mudará alli. Если построить широкую дорогу, ведущую к окраине города, люди начнут туда переселяться.
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
Se puede ver Groenlandia allí. Вы можете увидеть Гренландию от туда.
Allí hay un hombre que me ataca con un lanzallama. Вон парень с огнемётом, даёт мне огоньку.
y no había nada allí. а там ничего нет.
Regreso allí tanto como puedo. Я возвращаюсь туда при первой возможности.
El pasado verano escalé allí. Я лазил там этим летом.
Él va allí cada día. Он ходит туда каждый день.
Isla Mauricio está allí arriba. Маврикий вон там.
Y vamos a adentrarnos allí. И мы пойдём туда.
¿Qué hace allí una palmera? Что эта пальма там делает?
Yo no voy más allí. Я туда больше не пойду.
¿Por qué no estaban allí? Почему их там не было?
Preferiría no ir allí solo. Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
No me gustaría vivir allí. Я не хотел бы там жить.
No quiero ir hacia allí. Я не хочу туда идти.
Estuve allí en el 2003. Я была там в 2003 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!