Примеры употребления "agrícola" в испанском

<>
Переводы: все302 сельскохозяйственный222 другие переводы80
La economía es principalmente agrícola. Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
¿Cómo se puede aumentar la producción agrícola? Как поднять урожайность?
Hoy encontré esto en el mercado agrícola. Я нашел ее на рынке сегодня.
Primero, EE.UU. debe reducir su proteccionismo agrícola. Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. Я начал фермерское хозяйство в Миссури и изучил экономику сельского хозяйства.
Su pobreza causa poca productividad agrícola y ésta intensifica su pobreza. Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
Y crecí en este pequeño pueblo agrícola del norte de Nevada. Я вырос в маленьком фермерском городке в северной Неваде.
el gobierno de Liberia resalta con razón este potencial de expansión agrícola. Именно поэтому правительство Либерии справедливо выдвигает на первый план возможность развития фермерства.
En la mayoría de las regiones, los cambios climáticos aumentarán la productividad agrícola. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
la concurrencia a las urnas y la manera en que vote la comunidad agrícola. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
El resultado ha sido un desastre en África, donde la productividad agrícola ha estado estancada por décadas. Результатом стало бедственное положение Африки со стагнацией производительности ферм на многие десятилетия.
Es verdad que Estados Unidos no es el país con el peor historial en cuanto a proteccionismo agrícola; Над признать, что США представляют собой не самый худший в мире пример аграрного протекционизма;
Este edificio del centro que puede muy bien convertirse en el futuro mercado agrícola ahora es el aula. Таким образом строительство торгового района, который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки, это и есть само занятие.
Para el año que viene está prevista una revisión de lo que los americanos llaman "el programa agrícola". Пересмотр того, что американцы называют "фермерской программой" запланирован на следующий год.
Esos experimentos con la propiedad privada en las aldeas tuvieron un gran éxito, incrementando la producción agrícola significativamente. Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.
Por el contrario, los llevamos a cada parcela agrícola donde el equilibrio ya está comprometido por los productos químicos. Наоборот, мы приносим его на каждый окультуренный участок, где баланс уже был разрушен химикатами,
Necesitan confiar en una combinación de herramientas económicas, entre ellas el proteccionismo agrícola, para proteger a los productores locales. Им необходимо опираться на целый набор экономических инструментов, включая протекционизм фермерства, нацеленный на помощь местным производителям.
Para lograr esa meta, es necesario reanimar la economía agrícola para crear empleos y suministrar alimentos a la población. Для достижения этой цели необходимо возродить сельское хозяйство и таким образом предоставить работу и продукты питания людям.
Necesita promover la producción y el comercio, ampliar las agroindustrias y el comercio agrícola, y crear riqueza y nuevos empleos. Ей нужно продвигать производство и торговлю, расширять сельское хозяйство и агропромышленность и создавать богатство и новые рабочие места.
reducir el empleo agrícola, urbanizarse más, tener menos hijos y mantener más tiempo en la escuela a los que tengan. сократить занятость в сельском хозяйстве, развить урбанизацию, иметь меньше детей, и дольше держать в школе тех детей, которые у них есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!