Примеры употребления "aceleran" в испанском с переводом "ускорять"

<>
Los prototipos aceleran el proceso de innovación. Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций.
Europa y Japón pueden aumentar su crecimiento si aceleran el ritmo de sus reformas estructurales. Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
A su vez, los incrementos en el precio del CO2 aceleran la innovación y generan grandes avances. Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Los científicos no predijeron que, a medida que se derrite el hielo, se forman grandes bolsones de agua negra que absorben la energía solar y aceleran así el derretimiento. Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов.
También estoy creando un kit de decompicultura, un cóctel de cápsulas que contienen esporas de hongos Infinity y otros elementos que aceleran la descomposición y el remedio de toxinas. Также я работаю над созданием набора разлагающих культур - смеси капсул, которые содержат споры Грибов Вечности и другие элементы, ускоряющие процесс разложения и очищения токсинов.
Esto es una vista acelerada. Вот, это ускоренный просмотр.
acelerar la resolución de conflictos prolongados; действия по ускорению разрешения затяжных конфликтов;
Y nosotros la ampliamos y la aceleramos. И мы расширяем и ускоряем ее.
Necesitamos un cambio que acelere el proceso. Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс.
Aceleró su paso, casi un trote ahora. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Está acelerando la forma en que buscamos ideas. Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Es la actividad que más parece acelerar el tratamiento. Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Está demostrado que el cambio climático acelerará esa pérdida. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa. Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Y ahora hemos acelerado las escalas de tiempo otra vez. Мы снова ускорили ход времени.
Tampoco es noticia decir que Internet ha acelerado la innovación. Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации.
Hay dos cosas que pueden realmente acelerar todo este proceso. Два фактора могут существенно ускорить процесс.
En otras palabras, se está acelerando por un factor de 10. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!