Примеры употребления "acción" в испанском

<>
Переводы: все1278 действие727 акция260 деяние1 другие переводы290
Un tren cargado con pavos congelados, dicen, el día de Acción de Gracias proveniente de los mataderos públicos de Nueva York. Он перевозил замороженных индеек - как говорят, на День Благодарения - из района по упаковке мяса.
La evidencia obtenida de estas exhumaciones se está organizando en acusaciones preparadas por la organización no gubernamental Centro para la Acción Legal y los Derechos Humanos (CALDH). Доказательства, полученные в ходе этих раскопок, собираются в обвинительные акты, которые готовит неправительственный Центр Защиты Прав Человека и Судебных Дел (CALDH).
La familia de Larry y sus amigos más cercanos estaban con él en Dallas para el feriado del Día de Acción de Gracias. Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения.
Durante las fiestas del día de Acción de Gracias de este año, de forma inesperada tuve que pasar cinco horas en un aeropuerto porque el avión en el que volábamos sufrió un problema mecánico y tuvimos que esperar a que llegara otro avión. В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.
El "viernes negro" en los Estados unidos es, tradicionalmente, el día siguiente al de Acción de Gracias, que señala el comienzo de la temporada de rebajas durante las fiestas navideñas. Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону.
¿Cuál es la acción correcta? Как поступать правильно?
Demasiada acción en demasiados lugares Слишком много процессов в слишком многих местах.
Así que entraron en acción. Они взялись за дело.
Y, además de eficacia, acción. Как и эффективность, и практичность.
La acción vista en cámara rápida. Вот ускоренная съёмка процесса.
por la acción de la testosterona. через воздействие тестостерона.
¿Dónde piensan que comenzará la acción? Где, по вашему мнению, развернутся основные события?
Me gustan las películas de acción. Мне нравятся остросюжетные фильмы.
Ambos cursos de acción son innecesarios. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
¿Por qué esta falta de acción? Почему такое бездействие?
Ninguna buena acción queda sin castigo: От добра добра не ищут:
Es la cadena alimentaria en acción. Они просто звенья в пищевой цепочке.
Debemos tener un plan de acción unificado: У нас должно быть единое мнение о том, как сделать это:
ahí es cuando empieza la acción real. тогда-то все настоящее и происходит.
En realidad, ambos factores están en acción. На деле работают оба эти фактора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!