Примеры употребления "acción" в испанском с переводом "действие"

<>
Se trata de la acción. Это действие.
La democracia kuwaití en acción Кувейтская демократия в действии
Es un hombre de acción. Он - человек действия.
Ahí es donde está la acción. Вот где происходит действие.
Acción global para una recuperación global Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Era la "verdadera geopolitik" en acción. Это была "real geopolitik" в действии.
Incertidumbre y acción sobre el cambio climático Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
Las implicaciones para la acción son claras. Направления действий очевидны.
Creo que lo que necesitamos es acción". Я думаю, что на самом деле нам нужны действия".
Este es el efecto Asef en acción. Это эффект Асефа в действии.
Debe haber alguna llamada a la acción. Должен прозвучать призыв к действию.
Sin embargo, no se emprendió ninguna acción concreta. Но никаких конкретных действий предпринято не было.
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
India ha presentado su propio plan de acción. Индия привела в действие свой собственный план.
Las enseñanzas religiosas deben llevar a la acción. Обучение религии всегда должно побуждать к действию:
Tom es todo palabras y nada de acción. Том - это одни слова и никакого действия.
El cronograma de acción no es objeto de debate. График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Ya está listo, podemos seleccionar una acción, un movimiento. После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Y han restaurado la compasión mediante la acción directa. И они реализовали сострадание через прямое действие.
Aunque deben haber resuelto algunos problemas de acción colectiva. Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!