Примеры употребления "absoluto" в испанском

<>
No lo recomiendo en absoluto. Я никому не советую это повторять.
En absoluto, ¡eso es imposible! Да никогда, это невозможно!
No hay machos en absoluto. Самцов вообще нет.
No hay competencia en absoluto. Совсем вне конкуренции.
No ayudaron en lo absoluto. Они вообще не помогли.
No había un error en absoluto. Это вообще не было бы проблемой.
Ella no era infeliz en absoluto. Но она вовсе не была жалкой.
No había ninguna diferencia en absoluto. Не было совсем никакого отличия.
No soy una cocinera en absoluto. Я вовсе не кулинар.
Tampoco con el lóbulo perforado, en absoluto. А уши вообще не моё.
No digo que no llegue en absoluto. Я не говорю, что она не доходит совсем.
No sé cómo jugar al golf en absoluto. Я не знаю как играть в гольф, совсем.
Pero no es ese el caso en absoluto. Но это совсем не так.
No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto. Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Pero, de hecho, no fue así en absoluto. А на самом деле все оказалось совсем по-другому.
Eso no se va a cambiar en absoluto. Это останется так, как оно и есть.
No son soldados preparados para esta misión en absoluto. Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
A él el arte no le interesa en absoluto. Его совершенно не интересует искусство.
Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto. весят тысячи килограммов и медленны.
No estoy en absoluto en contra de la educación. Я вовсе не против образования:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!