Примеры употребления "aún más" в испанском

<>
¿Aún más pequeña que eso? Или ещё меньше?
Esto es aún más increíble. А вот это еще удивительнее.
Dejen que vaya aún más lejos. Позвольте мне продолжить.
Estos se están encogiendo aún más. Эти устройства становятся ещё меньше.
Y sucedieron cosas aún más abruptamente. За этим последовали другие резкие перемены.
Los más ricos se enriquecen aún más Богатые становятся еще богаче.
Y aún más si se agrega expresividad completa. И значительный прирост получается при добавлении полной экспрессии.
Se volvió aún más desconcertante cuando encontramos dunas. Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
Pero ese mismo modelo fue subdividido aún más. Но сама модель "твин пикс" в дальнейшем разделилась.
Lo único que haría sería endeudarla aún más. Они бы только еще глубже увязли в долгах.
Y al DEG le resultaría aún más difícil. Для СПЗ сделать подобное будет значительно труднее.
Aún más, está engendrando nuevos tipos de cambio. Более того, она порождает новые виды изменений.
Nuestras prácticas funerarias actuales empeoran aún más la situación. А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
Pero luego algunos de nosotros lo generalizamos aún más. Но потом нашлись те, кто расширил обобщение.
Ahora vamos aún más lejos en la ciencia ficción. Теперь мы ещё глубже погрузимся в научную фантастику.
Pero, saben, podría haber una perspectiva aún más sencilla. Хотя, знаете, мы можем поступить даже проще.
Otros cantantes posteriores a él fueron aún más allá. Другие певцы после него пошли еще дальше.
También es beneficioso tratar a niños aún más pequeños. Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Y resulta que los fetos aprenden lecciones aún más grandes. Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки.
debería ser gratis, debería ser tabloide, o aún más pequeño: Она должна быть формата таблоида, или даже меньше А4;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!