Примеры употребления "Vivo" в испанском

<>
Esta transmisión es en vivo. И они в прямом эфире.
Un ciclo en vivo 2. битджаз Битджаз это 1.
Uno está realmente vivo aquí, ahora. Всё происходит здесь и сейчас.
Vivo ciclos de luz y oscuridad. Я прохожу круги света и тьмы.
"Vi tu charla transmitida en vivo. "Я видела твоё выступление на TED в прямом эфире.
Ahora vamos en vivo a Caracas. Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса
Esto estaba siendo transmitido en vivo. Всё это показывалось в прямом эфире.
Nunca había visto un elefante en vivo. Я никогда не видел слона живьём.
Por eso quieren ver el testimonio vivo. Именно поэтому они хотят личного присутствия свидетелей.
Entonces - dando un ejemplo - Yo vivo en Pacifica. В качестве ещё одного примера:
Son parte de estar vivo, todos lo hacemos. Это просто часть жизни, часть жизни каждого из нас.
Cuando ocurre, la afirmación de estar vivo, impregna cada célula. Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche. Почему-то, по ночам я бодрее.
"Tengo 28 años, vivo en hoteles y no estoy casado". "Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат."
Él te va a comer vivo cuando descubra la verdad. Он тебя живьём съест, когда откроет правду.
Déjenme cambiar para que podamos ver la demostración en vivo. Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
Un año después, vivo con una AK-47 a mi costado. А через год уже таскал на плече АК-47.
¿Por qué siempre cambian la letra de Yellow Ledbetter en vivo? Почему вы постоянно меняете слова в Yellow Ledbetter на концертах?
Tengo una reacción dividida a eso durante la interpretación en vivo. Во время представления я получил неоднозначную реакцию,
No es para nada necesario que hayan músicos tocando en vivo. Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!