Примеры употребления "Taliban" в испанском с переводом "талибан"

<>
Переводы: все144 талибан87 талиб57
De hecho, taliban significa "estudiantes". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
He estado en Afganistan con mujeres bajo el regimen Taliban, que fueron brutalmente abusadas y censuradas. Я провела время с женщинами в Афганистане во время Талибана, с которыми по существу обходились грубо и жестоко.
Pero ella también confiesa que sabe que miembros del Taliban estan enviando mensajes de texto votando por ella. Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.
Y es la historia real del congresista Charlie Wilson y como dió fondos al Taliban, para pelear con los rusos en Afganistán. И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане.
Bangladesh se está volviendo talibán Бангладеш идет по стопам Талибана
El Talibán dirige escuelas de suicidas. Талибан, посредством школ для смертников,
Como me dijo un reclutador Talibán: Один из вербовщиков из Талибана сказал мне:
El Talibán opera sus propias escuelas. Теперь у Талибана есть свои школы.
Lo comencé bajo el régimen talibán. Я начала его во времена Талибана.
El Águila, el Pavo Real y el Talibán Орел, павлин и Талибан
Conseguimos un videoclip de propaganda producido por el Talibán. У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
¿Cómo hace el Talibán para reclutar en tu área? Как Талибан набирает себе людей из вашей долины?
Un talibán resurgente en sus zonas tribales ha desestabilizado a Pakistán. Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
Se unió al Talibán hace un año, cuando tenía 13 años. Он вступил в ряды Талибана год назад, когда ему было 13 лет.
El ascenso del talibán en Afganistán también tuvo un fuerte impacto. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
Ella está en la lista de objetivos a matar del Talibán. Она находится в "черном" списке Талибана.
Quiero mostrarles un pequeño vídeo de mi último documental "Chicos del Talibán". Предлагаю посмотреть небольшой отрывок из моего последнего документального фильма, "Дети Талибана"
Se está montando la escena para transformar a Islamabad en un baluarte talibán. Почва для преобразования Исламабада в цитадель Талибана уже подготовлена.
El Talibán quiere que estos chicos odien el mundo en el que viven. Талибан хочет, чтобы дети возненавидели мир, в котором они сейчас живут.
Yo creo que el Talibán cuenta con uno de los más eficaces medios propagandísticos. Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!