Примеры употребления "Sobre" в испанском с переводом "над"

<>
Es este anfiteatro sobre la 10ma Avenida. Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
El doctor se inclinó sobre el chico enfermo. Доктор склонился над больным мальчиком.
Los números de los asientos están sobre los asientos Номера мест указаны на табличках над креслами
Batas y zapatillas están en el entresuelo, sobre el armario Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Sobre la broma al Papa: О шутке над Папой:
Salió fuera, sobre el canal. Он летит над каналом.
Esto es sobre Tilamook, Oregon. поднятый над Тиламуком, штат Орегон.
La guerra se cierne sobre Irak. Над Ираком нависла угроза войны.
Nubes de tormenta sobre el Euro Над евро сгущаются тучи
tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras. у них просто одна элегантная пара голеней над другой.
El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo. Врач нагнулся над больным мальчиком.
El sentido común triunfó por sobre el clientelismo. Здравый смысл возобладал над "кормушкой".
¿O algún día se reirán sobre nuestras tumbas? Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
Grabado sobre sus puertas dice "Abierta para todos". Над её дверью написано "Свободно для всех".
Estamos otra vez sobre el Campo de Fiori. Мы камнем бросаемся вниз над Кампо де Фьори.
Una nube sobre la seguridad de los aviones Облако над безопасностью полетов
La sombra de Libia sobre los fondos soberanos Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
La lluvia ácida estaba cayendo sobre los bosques. Кислотные дожди проливались над лесами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!