Примеры употребления "Salud" в испанском

<>
Переводы: все1410 здоровье492 здравие2 другие переводы916
¡Ante todo está la salud! Здоровье прежде всего!
El modelo en salud pública es fumar, aunque la lista de causas que se traslapan y contradicen implica una mayor deferencia a factores que están más allá de nuestro control. Модель народного здравия является очень привлекательной, хотя список дублирующих и противоречащих друг другу причин подразумевает большее уважение к факторам, находящимся за пределами нашего контроля.
paz, salud, serenidad, felicidad, nirvana. Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана.
Y si se ponen sus lentes de nerd de la salud pública, verán que si le damos a la gente la información que necesita sobre lo que es bueno y lo que es malo para ellos, si les das los servicios para que ellos puedan actuar sobre esa información un poco de motivación, la gente tomará decisiones racionales y vivirá largas y saludables vidas. И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо.
Y aquí, salud, supervivencia infantil. А это - здоровье, выживаемость детей.
¿Y su salud, qué tal? Как здоровье?
Teniendo salud, todo es realizable. Обладая здоровьем, человек может сделать всё.
Estoy preocupado por tu salud. Я беспокоюсь о твоём здоровье.
Hablemos ahora de la salud. Давайте теперь поговорим о здоровье.
La salud de la política americana Здоровье американской политики
Espero salud, alegría, familia y comunidad. Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
La salud significa todo para mí. Здоровье значит для меня всё.
La limpieza es garantía de salud. Чистота - залог здоровья.
La salud es la mayor riqueza. Здоровье дороже денег.
justicia, salud, educación, economía y política. справедливость, здоровье, образование, экономика и политика.
Correr es bueno para la salud. Бегать полезно для здоровья.
Mas vale la salud que el dinero Здоровье дороже денег.
No es tan importante como la salud. Они не так важны, как здоровье.
¿Y de la salud qué me cuenta? А здоровье как?
El rey abdicó por motivos de salud. Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!