Примеры употребления "Quisimos" в испанском с переводом "хотеть"

<>
Somos afortunados de ir a lugares del mundo a los que siempre quisimos ir. Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать.
Pudimos plantar más, muchos más, pero no quisimos hacerlo porque queríamos mantener estable el número de empleos. Мы могли бы посадить намного больше, но мы этого не делали, потому что хотели поддерживать стабильное количество рабочих мест.
Pero, después de todo, los científicos hacen experimentos y quisimos ver si los niños también los hacen. но ученые еще проводят эксперименты, и мы хотели бы посмотреть, проводят ли дети эксперименты.
Entonces, quisimos averiguar si podíamos ser capaces de usar el ácido sulfhídrico en presencia del frío, queríamos observar si podíamos reproducir el caso de la esquiadora en un mamífero. Итак, мы решили выяснить, можно ли использовать сероводород при низких температурах, и мы хотели понять, сможем ли мы воспроизвести случай той лыжницы на ком-нибудь из млекопитающих.
Si nuestras probabilidades de una vida prolongada no son buenas, podríamos comprar más seguro de vida o incluso jubilarnos antes y así tener suficiente tiempo para hacer lo que siempre quisimos hacer. Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать.
Yo utilizo la palabra "querer". Я использую слово "хотеть".
¿qué tipo de Europa queremos? Какой мы хотим видеть Европу?
Ahora queremos presentarles otra selección. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
¿Qué clase de mundo queremos? Какой мы хотим видеть нашу планету?
Queremos aprender sobre los animales. Мы хотим узнать что-то о животных.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Y queremos aprender otros idiomas. Мы хотим изучить другие языки.
Queremos saber sobre salud pública. Мы хотим знать про здравоохранение.
Queremos escucharla en diferentes lugares. Вы хотите услышать ее в другом зале.
Queremos que esos malhechores sufran. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Queremos disculparnos por el retraso Мы хотели бы извиниться за задержку
Vemos lo que queremos ver. Мы видим то, что хотим видеть.
Queríamos comunicarnos en ambas direcciones. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
¿Por qué querríamos hacerlo robóticamente? Почему мы хотим это делать с помощью роботов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!