Примеры употребления "Punto" в испанском с переводом "момент"

<>
Otro punto sobre la educación: Другой момент образования:
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
Éste es el punto de inflexión. Это - переломный момент.
Estamos en el punto de inflexión. Мы находимся в переходном моменте.
Estamos en un punto de quiebre. Мы находимся на переломном моменте.
El punto de inflexión de Pakistán Переломный момент в Пакистане
Sí, funciona, pero hasta cierto punto. Работает, но до определенного момента.
El punto de inflexión de los ayatolás Переломный момент для Айатоллы
Y he aquí el punto realmente importante. И вот очень важный момент.
Este, por cierto, es el punto central: Это и есть основной момент:
Esto me lleva a otro punto clave: Это подводит меня к другому важному моменту:
Eso es cierto, pero sólo hasta cierto punto. Это верно, но лишь до определённого момента.
Los señores inspectores no han comprendido un punto fundamental: Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент:
Y en este punto, ella me detiene, y dice: В этот момент она останавливает меня, и спрашивает:
No hay cómo salirse de esta en este punto". С этого момента уже нет пути назад.
Este punto se utiliza para favorecer un tercer argumento: Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент:
Pero a este debate le falta un punto crucial: Но эти споры упускают один важный момент:
En este punto el Tesoro cometió el segundo error. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
La política palestina está llegando a un punto sin retorno. Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет.
Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto. Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!