Примеры употребления "Problemas" в испанском

<>
La compañía tiene problemas financieros. У компании есть финансовые трудности.
Y entonces comienzan los problemas. Вот тут и начинается беда.
Era un chico con problemas. Он был трудным подростком.
¿Quién diseño los problemas cotidianos? Кто составил их?
También el TPIAY tiene problemas. Гаагский трибунал также находится в сложном положении.
Sus problemas son más básicos: Настало время правильно определить эти приоритеты.
No quiero meterme en problemas. Не хочу неприятностей.
Problemas en la zona euro Провальное дело
El miércoles es sobre problemas alimenticios. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Porque nosotros no podemos resolver problemas. Потому что решить их мы не можем.
El nuevo gobierno tiene problemas financieros. Новое правительство испытывает финансовые трудности.
Te ayudaría si estuvieras en problemas. Я бы помог тебе, если бы ты был в беде.
El cauce monetario presenta problemas semejantes. Валютный канал нарушен подобным образом.
Los Problemas de la Defensa Europea Беспокойство об Европейской обороне
Y de los problemas del sueño. И нарушение сна.
No se metían en tantos problemas. Они причиняют меньше неприятностей.
Se metió en problemas por mí. Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
Lloramos a las mujeres, con problemas. Мы плакальщицы, сложны.
Ponen en evidencia los problemas del estigma. Они открыто говорят об этой "черной метке", ВИЧ.
Hay muchos problemas de los que preocuparse. Да, поводов для беспокойства - масса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!